你是否经历过这些时刻?
➤ 凌晨 3 点改第十版方案,标题反复重写却像“工业废水报告”,领导皱眉摇头;
➤ 紧急翻译跨国合同,专业术语错译引发歧义,法务部连夜救火;
➤ 百页会议录音转纪要,手动摘录到手指抽筋,核心结论仍散落成碎片;
➤ AI 随航不能创建自己想要的功能,也不支持功能排序,个性化程度太低……
别让文字苦役吞噬你的黄金时间,UOS AI 2.8 三大智能体+AI 随航深度进化,让文本工作自我消化!
AI写作智能体:秒启专业创作,灵感永不枯竭
当空白文档变成自动填写的画布:
模板精准嵌入:点击“写调研报告”,完整框架瞬间展开——背景分析、数据图表位、结论建议自动分区,待填字段如“样本量”“行业趋势”智能标蓝,如同资深顾问在旁提点;
灵感库一键调用:卡顿时点“提问提示”,“政府工作报告金句”“小红书爆款标题公式”即刻注入输入框,从“憋不出开头”到“下笔如有神”仅需 0.5 秒;
自由创作无枷锁:手动删改模板措辞、增补创意段落,智能体无缝适应你的思维流。
公文不再需要熬夜拼凑,自媒体推文告别反复修改,汇报材料自动生成专业骨架——你将拥有更多时间打磨真正影响业务的核心内容。
AI文本处理智能体:给文字装上智能流水线
当混乱信息自动归位成金矿:
碎片文本秒变体系:粘贴杂乱会议录音→自动总结「争议点」「待办项」「关键结论」三栏纪要;
连续处理如对话:输入“将上文转成正式邮件”,系统自动继承前文内容转换语气;追加“提取行动项并标优先级”,需求层层叠加无需重复;
跨场景智慧接力:从文风修改到内容精炼,再到邮件润色,全程无需切换界面重述需求。
碎片信息不再消耗你的精力,重要内容自动凝结为可执行的智慧结晶,跨场景文本处理从此行云流水。
AI翻译智能体:母语级精准的全球沟通引擎
当语言屏障融化成光:
无需提示词:无需输入翻译提示词,输入需要翻译的内容回车后,将自动翻译;
防错机制主动护航:遇到长难句自动分段翻译+逻辑连接词强化(如“鉴于...因此...”);
文化桥接无痕实现:将“胸有成竹”译为“have a well-thought-out plan”而非字面直译,真正传递思维本质。
跨国合同不再因术语歧义引发纠纷,跨文化沟通真正传递思维本质,全球协作变得如本地会议般自然。
AI随航:更灵活的划词助手
当每一次划词都触发精准响应:
多语言翻译升级:支持德语、西班牙语等多个小语种,中英文翻译可直接朗读;
功能顺序随心调:可以根据使用习惯,自由排列随航功能的顺序,实时预览,所见即所得;
随航功能自由添:自己取名,定义提示词,创建一个属于自己的 AI 功能。
赶快下载更新体验吧,UOS AI 和你一并,无限进步!